뉴욕 : 파리 : 서울 :   시작페이지로 설정 즐겨찾기 추가하기
 
 
 
꼬리뉴스 l 뉴욕필진 l 미국필진 l 한국필진 l 세계필진 l 전문필진 l 사진필진 l 열린기자 l Kor-Eng    
 
열린기자
·열린 기자 (274)
열린 기자
뉴스로는 네티즌 여러분을 위한 ‘열린 마당’입니다. 여러분이 취재한 이야기와 사진들, 화제와 에피소드, 경험한 모든 것들을 인터넷 세상의 다른 분들과 함께 공유하세요. 타 매체에 올린 글들도 출처만 밝힌다면 환영합니다. 뉴스로 관리자(newsroh@gmail.com)에게 보내주시면 편집 과정을 거쳐 ‘열린 기자’ 코너에 게재해 드립니다.

총 게시물 274건, 최근 0 건 안내 글쓰기
이전글  다음글  목록 글쓰기

한국 안전을 위협하는데 국빈?

글쓴이 : 시몬천 날짜 : 2017-11-07 (화) 06:56:57

Trump’s War vs. American and Korean People’s Solidarity for Peace in Korea!

 

 

트럼프 대통령이 25년만에 처음으로 국빈으로 한국에 초대된다고 합니다. 국빈으로 대우 받아야 할 분들은 전쟁 위협하는 지도자가 아닌 한반도 평화를 위해 미국 의회 선제 공격 금지 법안 발의등 미국 상원 의원님들, 하원 의원님들, 미국 시민 평화 단체, 코리언 어메리칸 평화 운동가, 일본 평화 단체들, 진실을 말하는 언론들, 그리고 여러분들입니다.

 

전쟁이 국빈 대우를 받을수 없습니다. 평화가 국빈 대우를 받아야 합니다. 전 세계 언론이 지켜 볼때 대한민국 국민들은 한반도 전쟁 결사 반대의 뜻을 보여야 합니다.

 

-시몬 천 드림

 

"Who can possibly welcome a foreign leader who talks about the possibility of a war on their land?"

 

Dear Friendan update on peace movement for Korea!

 

Trump’s War vs. American and Korean People’s Solidarity for Peace in Korea

 

트럼프 한반도 전쟁 위협에 대항하는 미국-한국 시민 평화 국제 연대 2017

 

· More than 70 percent of Koreans disapprove Mr. Trump (latest poll).

· South Korean President Moon Jae-in repeatedly has stated that he will not allow another war in the Korean Peninsula. President Moon Jae-in has currently 70% approval rating from Korean people.

· More than 80 percent of Koreans support diplomacy and dialogue with North Korea.

· Close to 80% of Americans oppose military action against North Korea.

 

1. Senators Ed Markey, Chris Murphy, Jeff Merkley and others introduced legislation authored by Rep. John Conyers (the last Korean War veteran in the US Congress): a ray of hope! 미국 의회 트럼프 북한 선제 공격 반대 법안 발의

 

ED Markey, United States Senator for Massachusetts

 

https://www.markey.senate.gov/

 

Chris Murphy, United States Senator for Connecticut

 

https://www.murphy.senate.gov/

 

Jeff Merkley, United States Senator for Oregon

 

https://www.merkley.senate.gov/

 

Congressman John Conyers, JR.

 

https://conyers.house.gov/

 

US Senators Ed Markey, Chris Murphy reassert Congress’ power to approve military strikes ahead of President Donald Trump’s Asia Trip

 

"There is no military solution to the North Korean nuclear threat," he said. "The only way to address the danger posed by North Korea's advancing nuclear program is through vigorous and sustained diplomacy. I hope President Trump heeds these words as he embarks on his first trip to Asia this weekend. Talking is not weakness." The Massachusetts Democrat added that Capitol Hill's constitutional power "is not just about requiring the president to come to Congress before choosing to go down the path of catastrophic war, it puts Congress on record" about it.

 

http://www.masslive.com/politics/index.ssf/2017/11/us_sens_ed_markey_chris_murphy.html

 

2. More than 100 peace rallies have applied for peaceful and legal protest to the Korean government. 220 civic organizations oppose war in the Korean Peninsula and appeal for global solidarity with peace in Northeast Asia

 

100여개 넘는 한국 시민 단체 트럼프 방한중 평화 시위. 산자여 따르라! 평화=애국!

 

7 am, 11/7: Peace rally near the Blue House

1 pm, 11.7: Peace rally, Gwanghwamoon Plaza

3 pm, 11/7: Peace rally and march to the Blue House

7pm, 11/7: Korean National Candlelight Vigil for Peace. Mr. Trump! Please come and see our peace candlelight!

8 pm, 11/7: Peace candlelight march to the Blue House where Mr. Moon Jae-in hosts state dinner for Mr. Trump

10 am, 11/7: Three Steps, One Bow (Sambo Ilbae 삼보일베): No! War

 

(Korean police stopped Three Steps, One Bow protest on 11/6 in front of the Blue House)

10 am, 11/8: Korean People’s Conference for Peace in front of the National Assembly where Mr. Trump is scheduled to deliver speech

 

3. Common Dreams. South Koreans Plan to Welcome War Lunatic Trump With Mass Protest, Demands for Peace. “Who can possibly welcome a foreign leader who talks about the possibility of a war on their land?” 미국 진보 블로그 논평. 전쟁 위협하는 외국 지도자들을 감히 어떻게 환영할 수 있는가?

 

"Who can possibly welcome a foreign leader who talks about the possibility of a war on their land?" the civic groups said during a press briefing, according to the Seoul-based Korea Herald. "We should take the path of peace, not war. We cannot help but protect peace on our land and our livelihood for ourselves."

 

https://www.commondreams.org/news/2017/11/01/south-koreans-plan-welcome-war-lunatic-trump-mass-protest-demands-peace

 

5. The New York Times. South Korean Leader Boxed In as Trump Threatens North Korea

 

뉴욕 타임지. 대한민국 국민들은 트럼프가 평화를 천명하길 바란다.

 

“South Koreans are frustrated that the United States has not allowed their country any wriggling room,” said Cho Han-bum, an analyst at the Korea Institute for National Unification. “Trump is helping spawn anti-American sentiment here.”“South Koreans are frustrated that the United States has not allowed their country any wriggling room,” said Cho Han-bum, an analyst at the Korea Institute for National Unification. “Trump is helping spawn anti-American sentiment here.”“South Koreans hope that Mr. Trump’s visit will be an occasion to reconfirm the alliance and agree to a peaceful solution to the North Korean crisis,” said Yang Moo-jin, a professor at the University of North Korean Studies in Seoul. “The last thing they want is for him to come here and add instability.”

 

https://www.nytimes.com/2017/11/03/world/asia/south-korea-trump-nuclear.html?smid=tw-nytimesworld&smtyp=cur

 

6. Joint Statement. U.S., South Korean, and Japanese Civil Society Organizations Call for a Bold Shift in Policy for Peace in Korea and Northeast Asia update from Korea Collaboration

 

미국-한국-일본 범 국제 시민 평화 단체 공동 성명: 트럼프는 전쟁 위협 중단하라. 문재인 정부는 북한과 대화와 외교 적극 추진하라. 일본 아베 정부는 북한과 외교 정상화 추진 동북 아시아 평화 협력하라.

 

 

11월 3일 뉴욕 NY No Trump Day 국제 연대시위 (14).jpg

11월 3일 뉴욕 맨해튼에서 열린 'No Trump Day' 집회

 

 

FOR IMMEDIATE RELEASE

Monday, November 6, 2017

Contact: Christine Ahn (310) 482-9333

Jackie Cabasso (510) 306-0119

 

HONOLULU -- Today, hundreds of national civil society organizations from Japan, South Korea and the United States issued a joint statement calling for a diplomatic resolution of the crisis of belligerent rhetoric between the United States and the Democratic People’s Republic of Korea (North Korea). Based in countries whose populations could greatly suffer in the event of war, they call on their respective governments to take bold action now to safeguard peace and build long-lasting trust in the region.

 

As U.S. President Trump travels to Asia, we civil society groups from the United States, South Korea, and Japan call for a diplomatic solution to the dangerous conflict between the United States and the Democratic People’s Republic of Korea (North Korea). As those who would be directly impacted by the outbreak of such a conflict, we call on our leaders to take bold steps to ensure lasting peace.

 

Recent events have set the stage for a possible catastrophe on the Korean Peninsula and even throughout the greater Northeast Asian region. Any further escalation of tensions could rapidly degenerate into violence. In its 27 October 2017 report, the U.S. Congressional Research Service estimates that over 300,000 people would die in the opening days of a military conflict on the Korean Peninsula, even without nuclear weapons, and would ultimately claim 25 million lives.

 

Even as President Trump calls his predecessor’s policy of “strategic patience” on North Korea a failure, he continues the same policy, i.e., intensifying U.N. and unilateral sanctions and military threats. Meanwhile, North Korea continues to escalate the pace and scale of its nuclear and missile tests. The Abe government, seizing on the crisis in Korea, has quickened the pace of remilitarization and revision of Article 9 of its constitution. South Korean President Moon Jae-in meanwhile, despite an unambiguous mandate from the South Korean people, who ousted his hawkish predecessor in hopes of a radical transition to harmonious North-South relations, instead continues to do the bidding of the United States as he assumes a hostile posture vis-à-vis North Korea. We therefore demand that:

 

1. The Trump administration boldly shift to a policy of peace by:

 

· Ending its policy of sanctions and military threats against North Korea;

· Ceasing the deployment of more weapons of mass destruction on the Korean peninsula and in the region, and withdrawing the Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) missile defense system from South Korea as it only exacerbates tensions in the region; and

· Halting large-scale military exercises that impede dialogue with North Korea

 

2. The administration of President Moon Jae-in of South Korea honor the spirit of past North-South joint declarations for peace and reconciliation by:

 

· Assertively pursuing inter-Korean dialogue and cooperation;

· Halting future large-scale U.S.-South Korea combined military exercises to minimize the risk of confrontation ahead of the 2018 Winter Olympics in Pyongchang, South Korea; and

· No longer cooperating with investments in costly weapon systems with the United States and Japan, including spending on missile defense, which only exacerbates tensions in the region and diverts precious resources away from human needs.

 

3. The government of Japan's Prime Minister Shinzo Abe immediately cease all further moves toward military buildup and instead contribute to regional peace by:

 

· Abolishing the controversial "Conspiracy Law" and "State Secrecy Law," as well as the 2015 "Peace and Security Legislation" or war bills which permit the use of the so-called right to collective self-defense;

 

· Pursuing the normalization of relations between Japan and North Korea based upon the principles of the Pyongyang Declaration and the Stockholm Agreement; and

· Ceasing moves to change Article 9, the peace clause in its constitution.

 

These are among the hundreds of civil society organizations who have signed on:

 

Japan

 

· Citizens Association against Constitutional Revision (すな憲法改悪市民連絡会)

· Femin Women's Democratic Club (ふぇみん婦人民主クラブ)

· Japan-Korea People’s Solidarity Network (日韓民衆連帯全国ネットワーク)

· Kyoto/Kinki Association against the U.S. X-band Radar Base (米軍Xバンドレーダー基地反対京都/近畿連絡)

· Network of Religious Persons Making Peace (平和宗教者ネット)

· Nipponzan-Myōhōji (日本山妙法寺)

· Peace Boat (ピースボート)

· Veterans for Peace Japan (ベテランズ・フォー・ピース・ジャパン)

 

South Korea

 

Federation of Korean Trade Unions (한국노동조합총연맹)

Korean Alliance of Progressive Movements (한국진보연대)

Korean Confederation of Trade Unions (전국민주노동조합총연맹)

Korean Peasants League (전국농민회총연맹)

Korean Street Vendors Confederation (전국노점상연합)

Korean Women’s Alliance (전국여성연대)

Korean Women Peasants Alliance (전국여성농민회총연합)

Korean Youth Solidarity (한국청년연대)

National Alliance of Squatters and Evictees (전국철거민연합)

 

United States

 

Campaign for Peace, Disarmament and Common Security

International Forum on Globalization

Peace Action

Task Force to Stop THAAD in Korea and Militarism in Asia and the Pacific

United for Peace and Justice

Veterans for Peace National

Western States Legal Foundation

 

Women Cross DMZ

 

http://www.zoominkorea.org/as-trump-visits-asia-civil-society-in-the-u-s-s-korea-and-japan-oppose-war-in-korea/

 

Koreans Appeal for Peace: Three Steps, One Bow (Sambo Ilbae 삼보일배): No! War

 

"Simple, but powerful: Walk three steps, prostrate, rise, repeat. for several (or several hundred) kilometers."


Chun photo.jpg

시몬 천

노스웨스턴대 국제정치학 강사


hi
이전글  다음글  목록 글쓰기


뉴스로를말한다 l 뉴스로 주인되기 l뉴스로회원약관  l광고문의 기사제보 : newsroh@gmail.com l발행인 : 洪性仁 l편집인 : 盧昌賢 l청소년보호책임자 : 閔丙玉
정기간행물 등록번호 : 경기아50133(2010.08.31.) l창간일 : 2010.06.05. l한국 : 경기도 고양시 일산동구 산두로 210 / 미국 : 75 Quaker Ave. Cornwall NY 12518 USA
뉴스로 세상의 창을 연다! 칼럼을 읽으면 뉴스가 보인다!
Copyright(c) 2010 www.newsroh.com All rights reserved.